Lukas 22:38

SVEn zij zeiden: Heere! zie hier twee zwaarden. En Hij zeide tot hen: Het is genoeg.
Steph οι δε ειπον κυριε ιδου μαχαιραι ωδε δυο ο δε ειπεν αυτοις ικανον εστιν
Trans.

oi de eipon kyrie idou machairai ōde dyo o de eipen autois ikanon estin


Alex οι δε ειπαν κυριε ιδου μαχαιραι ωδε δυο ο δε ειπεν αυτοις ικανον εστιν
ASVAnd they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
BEAnd they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.
Byz οι δε ειπον κυριε ιδου μαχαιραι ωδε δυο ο δε ειπεν αυτοις ικανον εστιν
DarbyAnd they said, Lord, behold here are two swords. And he said to them, It is enough.
ELB05Sie aber sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug.
LSGIls dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.
Peshܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܬܪܝܢ ܤܝܦܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܦܩܝܢ ܀
SchSie sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter! Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug!
WebAnd they said, Lord, behold, here are two swords. And he said to them, It is enough.
Weym "Master, here are two swords," they exclaimed. "That is enough," He replied.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel